
(image by Evan Ludes)
Transformado em cinzas
o coração que um dia
ocupou esse peito.
Espalhado por pontes
nunca atravessadas,
viaja como pólen no vento.
Burned to ashes
the heart which
once occupied this chest.
Sprinkled from
bridges never crossed,
carried away like pollen
in the wind.

(Posted to The Real Toads Wednesday Challenge - My question: What are persisting substances?)







Such a sad poem but well written. I still carry your heart. <3
ReplyDeleteCinzas e pólen - uma aproximação própria de sua bela poesia torta.
ReplyDeleteAbraço
Beautifully sad. But hopefully the pollen will settle somewhere and spawn flowers that turn their heads towards the sun : )
ReplyDeleteProfound and sad~ I love the bridge line...I hope the pollen finds it's way on a gorgeous sunflower, that brightens the day of many!
ReplyDeleteThank you for your comment and the videos :D
Great prompt!
Martin and Ella, you've captured the essence. Some things gain new strength and meanings after being smashed and destroyed, some things serve better purposes then. <3 And guys, sunflowers, seriously, my favorite flowers ever. :-)
ReplyDeleteOh but hearts have a way of regenerating themselves, whether we will it or don't. ;-)
ReplyDelete"Carried away like pollen on the wind....." how beautiful!
ReplyDeleteBEAUTIFUL ... I really loved being introduced to this poet, thank you! Liz
ReplyDeleteBut the heart's Phoenix always rises from the ashes..
ReplyDeleteWhen we see life in death
ReplyDeletewe see the great mystery.
Metaphysics has no answer for the human heart - that it may beat in this body for another.
ReplyDeleteFará nascer tantos outros. =)
ReplyDeleteBeautifully done. I enjoyed reading the non-English version, too. (My daughter-in-law is from Brazil!)
ReplyDeleteI feel tragedy and loss here...pollen in the wind, nice imagery ~
ReplyDeleteBeautiful! So sad, but that pollen in the wind adds a small element of hope at the end.
ReplyDelete