
Eu tentei isso várias vezes.
A coisa do diário.
Até perceber que a solidão dos dias se repetia numa frequência que eu não queria lembrar, numa frequência que eu não queria que ninguém conhecesse.
Todo mundo tem pena dos solitários.
Até os Beatles.
Veja a imagem que pintaram da Eleanor Rigby. Pobre mulher.
Vê? Vê o que estou fazendo? Estou me apiedando dela. Estou me apiedando da pobre mulher apesar da possibilidade de que ela tenha sido só um nome escolhido para um personagem fictício numa música.
Mas eu não acredito muito nessa hipótese. Não acredito porque ela tem o olhar de muitas pessoas que eu vejo na rua diariamente, o mesmo gosto para roupas, o mesmo corte de cabelo, o mesmo jeito de caminhar invisível sobre o planeta.
Eu seria Eleanor se não fizesse tanto barulho, se não risse alto.
Eu poderia ser uma locomotiva.
Não há nada de errado com elas, há? São feitas de pura força e ferro e cortam paisagens de pedra se precisarem.
As locomotivas é que são felizes. E estão sempre cercadas de pessoas.
Eu nunca quis ser Eleanor Rigby.
--
I’ve tried it many times.
The diary thing.
Then I noticed lonely days
Repeated themselves
In a frequency I didn’t want to think of,
In a frequency I didn’t want people to find out.
Everybody feels sorry for the lonely people.
Even The Beatles did.
They came up with Eleanor Rigby. Poor woman.
See?
See what I’m doing?
I’m feeling sorry for her.
I’m feeling sorry for the poor woman
Despite the fact she might have only been a name
Someone picked for a fictitious character in a song.
I don’t fully believe it though.
I don’t because she has the look of many people
I see on the streets everyday.
They have the same taste for clothes,
The same haircut,
The same invisible way to walk on the planet.
I could be Eleanor if I weren’t so noisy.
Sometimes I think I could be a locomotive.
They are made of pure strength and iron and they cut stone landscapes when required to. Locomotives are happy and they are always surrounded by people.
I never wanted to be Eleanor Rigby.
Well here's my toast to loneliness
– because it’s better not to be afraid of it.
(Publicado anteriormente no meu Coeur de Poétesse, aparecendo aqui só para configurar minha participação no Imperfect Prose da semana)








Todas as pessoas guardam dentro de si um universo de infinitas possibilidades.
ReplyDeleteSó é preciso descobrí-lo.
Abraço!
Want to hear something weird? Just a few days ago I heard Eleanor Rigby on the radio and thought it would be nice to do something with it. If nothing else put her name in the title of a poem. So, when I look at my blog roll today I have to laugh. Great minds think alike, heh?
ReplyDeleteYet again I have to compliment you on your deft touch. You bring me along with such ease.
I love the lines:
"I could be Eleanor if I weren’t so noisy. //
Sometimes I think I could be a locomotive."
They're the heart of this poem.
Um diário de uma solidão particular.
ReplyDeleteI enjoyed reading this. Eleanor Rigby. Great song though I don't want to be her either. Still, I wonder if at times, for a short time, she manifests in each of us?
ReplyDeleteAdorei! Sou uma pessoa que aprendeu a viver uma vida cheia, com solidāo, e lutei para aceitar isso sobre mim, pois o mundo ao redor diz que solidāo é tristeza, mas nāo é, é?
ReplyDeleteTe achei pelo Imperfect Prose. É um prazer mesmo encontrar seu blog.
This is beautiful.
ReplyDeleteThe same invisible way to walk on the planet.
ReplyDeletekenia, i LOVE love love this. i really liked the part about the locomotive too :) thanks so much for linking up. i hope you'll join us next week, talented friend.
the last two lines .. Gosh ! just made me smile :) Nice post and very thoughtful one i must say ..
ReplyDeleteHey, Kenia!
ReplyDeleteI'm back!
I missed you and your words a lot...
I really intend to get over with all my plans on Insano Pensamento this time. And sorry about my rusty English, I stopped practicing it for some time.
Thank you for all your kindness ever!
Deka.